Thursday, April 30, 2009

e frig inauntru, si nu e nimeni afara

but with jolliness, in binary mode... pe marginea tastaturii, pe intuneric, la lumina stroboscopica a ledului. e frig inauntru, si nu e nimeni afara. si nu mai stiu ce-am vrut sa zic.
un melc mort
habar n-ai cat de rari sunt;
desi dupa ploaie calci pe ei
si-ti spui in sinea ta: it was a branch. no need to get emotional... [breath in, breath out...]
si dup-aia mai calci pe unul
grija la melci!!!
---------------------------------------
The translation:

but with jolliness, in binary mode... on the edge of the keyboard, in the dark, at the stroboscopic light of the led. it is cold inside, and there is no one outside. and I can't remember what I wanted to say.
a dead snail
you have no idea how rare they are;
though after rain you literally step on them
and you tell yourself: it was a branch. no need to get emotional... [breath in, breath out...]
you then step on another
watch out for the snails!!!

No comments: